- Pricer
- Книги
- Предметная литература
- Gulago partizanai

Gulago partizanai
Buy at € 3.67
Продавец

Product description
Puodukas kefyro ant palangės“ – tai subtili ir jautri
paskutiniais G.Morkūno gyvenimo mėnesiais rašyta biografinė
apysaka, pasakojanti apie ligą ir ligoninę, apie gyvenimą sergant,
pastangas suprasti ligą, ją prisijaukinti ir gyventi tiek, kiek
liko ir lemta, nes gyvenimas, Gendručio žodžiais tariant, „kad ir
koks būtų, nori, jog mes visi gyventume“. *** Ligonis, kurį
pamačiau ką tik atėjęs į palatą vieną vėlyvą popietę, buvo visai
kitoks negu kiti. Yra visokių ligonių. Vieni būna nusiminę, kiti –
tikisi, kad greitai pasveiks ir net guodžia sveikuosius. Vieni
dienų dienas tyli, kiti pasitaikius menkiausiai progai ima pasakoti
apie tai, kaip keturiasdešimt metų dirbo garvežio mašinistu. Vieni
pasakoja anekdotus, kiti – dūsauja. Šitas ligonis buvo visai
kitoks. Nekalbėdavo su niekuo, net su seselėmis ir gydytojais.
Nejudėdamas gulėdavo ištisas valandas. Jo neaplankydavo net
menkiausia musė, jis nė akimirkos nekalbėjo mobiliuoju telefonu, o
ant jo stalelio nebuvo nė menkiausio mineralinio vandens buteliuko,
švento visų palatos spintelių atributo. Virš be galo susivėlusios
tamsios jo barzdos švytėjo akys, tad buvo aišku, kad jis viską bent
jau mato.Iš to, kad medikai su juo kalbėdavo dar garsiau negu su
kitais, supratau, jog ligonis iš užsienio. Paaiškėjo, kad tai –
tiesa. Ligonis buvo iš Anglijos. Matyti spintelę be jokio gėrimo
buvo nyku ir liūdna, tad sykį jo angliškai paklausiau, ar jis
nenorėtų ko nors atsigerti. Žmogus ilgai tylėjo, ėmiau net galvoti,
jog jis manęs neišgirdo arba bent jau nesuprato. Tačiau po kurio
laiko jis papurtė nežinia kada žirkles regėjusią galvą ir pasakė,
kad ne. Ir tada jis prabilo. Ėmė pasakoti, kad Anglijoje turi
kepyklą, o į Lietuvą atvyko ieškodamas įrangos riestainiams (arba,
kaip sakė jis, bublikams) kepti. Čia netikėtai susirgo, greitoji
atvežė į ligoninę, ir dabar jis čia laukia, kol jį pasiims sūnus.
Sūnus, atrodo, neskubėjo. Ten, Anglijoje, jis turėjo reikalų, tad
tėvą kuriam laikui paliko Lietuvos medikų globai.Daugiau jis
nebekalbėjo. Gulėjo ir žiūrėjo į lubas, kol vieną dieną pasirodė
greitosios pagalbos automobilio komanda, vertėja ir Didžiosios
Britanijos ambasados darbuotoja. Anglą-ligonį išvežė. Tada aš pirmą
kartą pamačiau, kaip atrodo niekieno nelankomas žmogus. Žmogus,
kuris negali net viltis, kad kas nors iš senų pažįstamų savo
reikalais bėgs pro šalį, prisimins jį ir trumpam užšoks pažiūrėti,
kaip jis laikosi. Kad atsiras bent jau toks, su kuriuo bent jau
penkias minutes galės pašnekėti apie orą ir kainas. Sako, tokių
ligonių yra ne vienas ir ne du. Jų artimiesiems, besiblaškantiems
tarp komunalinių išlaidų, neklaužadų vaikų ir tekančių kranų,
atrodo, kad dar diena kita, ir jie galės savo ligonį aplankyti. Yra
ir tokių, kurie lankyti nė nesiruošia. Dėl kažkada patirtos
nuoskaudos, ne vietoje pasakyto žodžio arba todėl, kad ligonis jau
nurašytas. Štai vienos moters nelankė nė vienas iš keturių vaikų.
Trys dėl to, kad savo turtą po mirties ji užrašė ketvirtajam, o
ketvirtasis todėl, jog buvo įsitikinęs, kad čia kažkas neaiškaus
ir, ko gero, yra dar ne vienas testamentas, kuriuo turtas užrašomas
ne jam.Kita moteris, paklausta, ar ji neturi vaikų (nes jos irgi
niekas nelankė), atsakė, kad „kaip ir neturi“. Paaiškėjo, jog dukra
namą susirentė prie pat motinos namo, tačiau motina niekaip
nesutinka savo namą užrašyti dukrai. Senukas, atvežtas į
reanimaciją, ėmė prašyti kefyro. Kefyro jis prašė pavydėtinai
tiksliu dažniu. Prašė medikų, nes jo niekas nelankė. Medikai
gūžtelėdavo pečiais ir sakydavo, kad vakare kefyro gali atnešti su
vakariene. Deja, nešė tik arbatą.